Skip links

March Form of the Month: OREF-112 Translation and Interpretation Services Affidavit


From contracts to client communications, the property buying and selling process involves a lot of language. So, what do you do if your client speaks and reads a different language than you? You use a translator/interpreter! And you take advantage of OREF Form 112, our Translation and Interpretation Services Affidavit, which is a useful risk-reduction tool when agents and clients can’t directly communicate.

Once the client has identified their contracted translator/interpreter, this affidavit helps to establish a mutual understanding of the provided services, confirming their qualifications, defining the service scope, and requiring them to identify any communication or document that they don’t understand. Then, you can move straight to the important part – the property purchase!

Do you have an idea or suggestion for a new form or edits to existing forms? We want to hear from you! Submit your ideas to our Forms Committee here.


Always check with your principal broker or legal counsel to ensure that you are following any policy requirements of your brokerage. All comments and responses from OREF or its staff, managers, and volunteers are non-legal opinions made for general purposes. Each Forms subscriber must rely solely upon their Principal broker or personal legal counsel for specific advice and instruction. You and your client should independently confirm that the Form(s) you use are legally suitable for the purposes intended and that they are current with respect to all laws and regulations.